Common mistakes #2 ⚠️

Les fautes souvent commises en français #2

Cette faute est plus souvent commise par les anglophones. Je pense que les hispanophones ne commettent pas cette faute.

This mistake is mostly made by English-speakers. I think Spanish-speakers don’t make that mistake.

En anglais, on dit “TO BE warm, cold, hungry, thirsty, etc”, mais en français on utilise le verbe AVOIR pour ces expressions.

In English, one says “TO BE warm, cold, hungry, thirsty, etc”, but in French we use the verb AVOIR for these expressions.

  • avoir faim = to be hungry
  • avoir soif = to be thirsty
  • avoir chaud = to be warm
  • avoir froid = to be cold
  • avoir peur = to be scared
  • avoir sommeil = to be sleepy

Il y a beaucoup d’expressions françaises avec le verbe AVOIR, comme :

There are many French expressions with the verb AVOIR, such as:

  • avoir envie de = to want, to feel like, to fancy
  • avoir besoin de = to need

En connaissez-vous d’autres ?

Do you know others?

Common mistakes in French 2

Read also:

Conjugation of AVOIR

Expressions with FAIRE

Check my Instagram account for pronunciation:


Post a comment:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

A Cup




Improve your French and keep up to date by subscribing to my FrenchLetter!