French expression #8 đź’¬

Faire le pont

FAIRE LE PONT, c’est prendre un jour de congé (un jour de vacances) entre un jour férié et le week-end.

Par exemple, quand le jeudi est un jour fĂ©riĂ© (comme c’est le cas aujourd’hui en France), on peut prendre un jour de congĂ© le vendredi et obtenir ainsi un long week-end de 4 jours. 

Cela s’appelle « faire le pont Â» !

Aujourd’hui, c’est un jour férié en France qui s’appelle l’Ascension.

FAIRE LE PONT (literally make/do the bridge) is a French expression which means that you take a day off between a public holiday and the weekend. 

For example, when Thursday is a public holiday (as it is the case today in France), you can take a day off on Friday and get this way a long weekend.

It’s called «faire le pont»!

Today is a public holiday in France. It’s called l’Ascension.

French expression - faire le pont


  • un jour de congĂ© = day off
  • un jour fĂ©riĂ© = public holiday, bank holiday

Et vous, vous faites le pont de l’Ascension ?

Read also:


Post a comment:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

A Cup




Improve your French and keep up to date by subscribing to my FrenchLetter!