AIMER ❤️ – AIMER BIEN 💛

To love – to like

 

Difference between AIMER and AIMER BIEN in French
 

Le verbe “aimer” est un peu spécial. Il peut vouloir dire “to love” quand on l’utilise avec une personne, mais “to like” quand on l’utilise avec une chose.

The verb “aimer” is a bit special. It can mean both “to love” when used with people and “to like” with things.

  • J’aime Thomas. = I love Thomas.
  • J’aime le chocolat. = I like chocolate.

 

 

Quand on utilise un adverbe comme par exemple “bien” ou “beaucoup” avec le verbe “aimer” en parlant d’une personne, le verbe ne veut plus dire “to love” mais “to like“.

When using an adverb like “bien” or “beaucoup” after the verb “aimer” talking about a person, its meaning changes from “to love” to “to like“.

  • J’aime Thomas. = I love Thomas.
  • J’aime bien Thomas. = I like Thomas.
  • J’aime beaucoup Thomas. = I like Thomas a lot.

 

 

Pour dire “I love chocolate”, on peut dire “j’adore le chocolat”.

To say “I love chocolate”, you can say “j’adore le chocolat”.

Premium Membership:

Continue to enjoy the Free Infographics or get a Premium Membership to have access to all infographics in PDF format without watermark, that you can download and print!

You might be interested in:
Read also:

Post a comment:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

A Cup

of

French

®

Improve your French and keep up to date by subscribing to my FrenchLetter!