Merci DE ou merci POUR ?

Faut-il dire merci DE ou merci POUR ??

Lorsque MERCI est suivi d’un NOM, vous avez le choix entre DE (D’) et POUR :

When MERCI is followed by a NOUN, you have the choice between DE (D’) and POUR:

 

  • Merci de ta visite. = Thank you for your visit.
  • Merci pour ta visite. = Thank you for your visit.

Lorsque MERCI est suivi d’un VERBE à l’INFINITIF, vous devez TOUJOURS utiliser DE (D’) :

When MERCI is followed by a VERB in the INFINITIVE, you must ALWAYS use DE (D’):

  • Merci de faire attention. = Thank you for being careful.
  • Merci d’être venu. = Thank you for coming.
  • Merci de ne pas fumer. = Thank you for not smoking.

Souvent les 2 prépositions sont possibles devant un NOM, mais on note que POUR est plus souvent utilisé avec un nom CONCRET :

Often both prepositions are possible in front of a NOUN, but we note that POUR is more often used with a CONCRETE noun:

  • Merci pour le cadeau. = Thank you for the gift.

alors que DE est plus souvent utilisé avec un nom ABSTRAIT :

whereas DE is more often used with an ABSTRACT noun:

  • Merci de votre attention ! 😉 = Thank you for your attention 😉
Premium Membership:

✨ Continue to enjoy the Free Infographics or become a Premium Member and get access to more than 1100 infographics with no watermarks that you can download and print! ✨

✨ The Premium Membership offers a more qualitative content with more advanced infographics compared to those offered free of charge. ✨

Read also:

One Response

Leave a Reply to Osvaldo Miguel Cancel reply

Your email address will not be published.

You cannot copy content of this page