To love - to like

Difference between AIMER and AIMER BIEN in French

To love or to like?

Le verbe “aimer” est un peu spécial. Il peut vouloir dire “to love” quand on l’utilise avec une personne, mais “to like” quand on l’utilise avec une chose.

The verb “aimer” is a bit special. It can mean both “to love” when used with people and “to like” with things.

  • J’aime Thomas. = I love Thomas.
  • J’aime le chocolat. = I like chocolate.

Avec adverbe

Quand on utilise un adverbe comme par exemple “bien” ou “beaucoup” avec le verbe “aimer” en parlant d’une personne, le verbe ne veut plus dire “to love” mais “to like“.

When using an adverb like “bien” or “beaucoup” after the verb “aimer” talking about a person, its meaning changes from “to love” to “to like“.

  • J’aime Thomas. = I love Thomas.
  • J’aime bien Thomas. = I like Thomas.
  • J’aime beaucoup Thomas. = I like Thomas a lot.


Pour dire “I love chocolate”, on peut dire “j’adore le chocolat”.

To say “I love chocolate”, you can say “j’adore le chocolat”.

If you like my «Never mix them up again!» series, have a look at my EBOOK that contains 50 infographics to help you make the difference between 100 words that are often mixed up by French learners!

✨ Continue to enjoy the Free Infographics or become a Member and get access to more than 1,200 infographics with no watermarks

✨ The Basic and Premium Memberships offer a more qualitative content with more advanced infographics compared to those offered free of charge. 

✨ The Membership’s library is only available to Basic and Premium Members

Read also:

Post a comment:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You cannot copy content of this page

What are you looking for?

A Cup




Roofs banner

Improve your French and keep up to date by subscribing to my newsletter!