Coronavirus

Les gestes barrières

Le coronavirus et les gestes barrières

Coronavirus and protective measures

Coronavirus - French vocabulary

LES GESTES BARRIÈRES = protective measures

  • se laver les mains très régulièrement = wash your hands frequently
  • tousser ou éternuer dans son coude ou un mouchoir = cough or sneeze into your elbow or a tissue
  • utiliser un mouchoir à usage unique et le jeter après usage = use a single-use tissue and throw it away after use
  • saluer sans se serrer la main, sans s’embrasser = say hello without shaking hands, without kissing
  • maintenir une distance d’au moins 1 m avec les autres = maintain social distancing (at least 1 m)
  • éviter de se toucher les yeux, le nez et la bouche = avoid touching eyes, nose and mouth

J’ai trouvé ces recommandations sur les sites officiels de l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et du Ministère de la Santé Français.

I found these recommendations on the official websites of the World Health Organisation (WHO) and the French Ministry of Health.

Notez que le mot Covid-19 est féminin et le mot coronavirus est masculin. 

Note that the word “Covid-19” is a feminine word and the word “coronavirus” is masculine.

  • La Covid-19 (maladie)
  • Le coronavirus (virus)

Petite mise à jour

Le dictionnaire Le Robert considère que le mot “covid” doit s’écrire avec une minuscule et qu’il peut être masculin ou féminin. Le mot “covid” étant majoritairement employé au masculin par les Français, le dictionnaire considère que “l’usage fait loi”.

Le dictionnaire Le Robert distingue cependant le terme générique de “covid” et celui spécifique de “Covid-19” qui s’écrit lui avec une majuscule.

Le dictionnaire Le Larousse considère lui que le mot “covid” est plutôt féminin.

Le Robert dictionary considers that the word “covid” should be written with a lower case and that it can be masculine or feminine. As the word “covid” is mostly used in the masculine form by the French, the dictionary considers that “usage is law”.

However, the dictionary Le Robert distinguishes between the generic term “covid” and the specific term “Covid-19”, which is written with a capital letter.

The Larousse dictionary considers the word “covid” to be feminine.

Faites attention à vous et portez-vous bien 💋

Premium Membership:

✨ Continue to enjoy the Free Infographics or become a Premium Member and get access to more than 1100 infographics with no watermarks that you can download and print! ✨

✨ The Premium Membership offers a more qualitative content with more advanced infographics compared to those offered free of charge. ✨

You might be interested in:
Read also:

9 Comments

  1. Merci beaucoup pour ces excellentes informations. Je l’utilise cette semaine avec une de mes classes–j’enseigne le FLS (nouvellement à distance!). J’avais juste une astuce pour vous. “Barrier gestures” n’a aucun sens en particulier en anglais. On dirait plutôt “protective measures”.

    1. Bonjour, vous ne pouvez pas le télécharger sans acheter une licence. Une boutique en ligne sera bientôt accessible sur ce site et vous pourrez y acheter des infographies. N’hésitez pas alors à me contacter si vous souhaitez acheter des infographies qui ne sont pas encore dans la boutique 😉

Post a comment:

Your email address will not be published.

You cannot copy content of this page